davāzdah
|
12 |
دَوازدَه |
More Numbers, and the Months, Days and Seasons |
david tarafé chapé john-é.
|
David is to the left of John |
داوید طَرَفِ چَپِ جانِه. |
Prepositions |
dāyee
|
uncle (maternal) |
دايي |
How to Talk About Your Family, and Introduce Their Names, Families (Vocabulary Sprint), How to Use Question Words, More Family Vocabulary, and a Few Filler Words and Phrases |
dāyeejoon ahmad: balé, een ham ashpazkhoonast.
|
Yes, and this is the kitchen. |
دایی جون اَحمَد: بَلِه، این هَم آشپَز خونِهست. |
A Dialogue between Leyla and Her Uncle Ahmad |
dāyeejoon ahmad: balé, haftād o panj hectār zameen dāreem.
|
Yes, we have 75 acres of land. |
دایی جون اَحمَد: بَلِه، هَفتاد و پَنج هِکتار زَمین داریم. |
A Dialogue between Leyla and Her Uncle Ahmad |
dāyeejoon ahmad: balé! hamé joor parandeyee ham dāreem. een yekee ro bebeen, cheghadr ghashangé. ābeeyé, roshané. behesh meegan ‘Eastern Bluebird’.
|
Yes! We have all sorts of birds. See this one, how nice it is. Blue, bright. They call it 'Eastern Bluebird'. |
دایی جون اَحمَد: بَلِه! هَمِه جور پَرَندِه ای هَم داریم. این یِکی رو بِبین، چِقَدر قَشَنگِه. آبیِه، روشَنِه. بِهِش میگَن؛ «ایستِرن بلو بِرد». |
A Dialogue between Leyla and Her Uncle Ahmad |
dāyeejoon ahmad: balé, khob meedoonee, fāmeelemoon khayli bozorg-é.
|
Well, as you know, our family is very big. |
دایی جون اَحمَد: بَلِه، خوب میدونی، فامیلِمون خِیلی بُزُرگِه. |
A Dialogue between Leyla and Her Uncle Ahmad |
dāyeejoon ahmad: befarmā een taraf.
|
Come this way. |
دایی جون اَحمَد: بِفَرما این طَرَف. |
A Dialogue between Leyla and Her Uncle Ahmad |
dāyeejoon ahmad: bereem beeroon?
|
Shall we go outside? |
دایی جون اَحمَد: بِریم بیرون. |
A Dialogue between Leyla and Her Uncle Ahmad |
dāyeejoon ahmad: deegé tractor dāreem, bulldozer dāreem. albaté, tractoremoon kharābé. panchar shodé.
|
We have a tractor, a bulldozer. Although, our tractor is broken. It has a flat. |
دایی جون اَحمَد: دیگِه تِراکتور داریم، بُلدُزُر داریم. اَلبَتِه تِراکتورِمون خَرابِه. پَنچَر شُدِه. |
A Dialogue between Leyla and Her Uncle Ahmad |
dāyeejoon ahmad: doost dāree khoonarō bebeenee?
|
Would you like to see the house? |
دایی جون اَحمَد: دوست داری خونِهرو بِبینی؟ |
A Dialogue between Leyla and Her Uncle Ahmad |
dāyeejoon ahmad: eenjā hayvoonāté vahshee zeeyād dāreem. bobcat dāreem, coyote dāreem, āhoo dāreem. hamé cheez dāreem.
|
Here we have lots of animals. We have bobcats, we have coyotes, we have deer, we have everything. |
دایی جون اَحمَد: اینجا حِیووناتِ وَحشی زیاد داریم. بوب کات داریم، کُیوت داریم، آهو داریم. هَمِه چیز داریم. |
A Dialogue between Leyla and Her Uncle Ahmad |
dāyeejoon ahmad: een khooné sheesh otāgh khāb dāré.
|
This house has six bedrooms. |
دایی جون اَحمَد: این خونِه شیش اُتاق خواب دارِه. |
A Dialogue between Leyla and Her Uncle Ahmad |
dāyeejoon ahmad: salām leylā joon! khosh āmadee!
|
Hello Leyla dear, welcome! |
دایی جون اَحمَد: سَلام لِیلا جون! خوش آمَدی! |
A Dialogue between Leyla and Her Uncle Ahmad |
dāyeejoon ahmad: sheesh tā!
|
Six! |
دایی جون اَحمَد: شیشتا! |
A Dialogue between Leyla and Her Uncle Ahmad |
dayghé
|
minute |
دَقیقِه |
Time and Date (Vocabulary Sprint) |
decembre
|
December |
دِسامبر |
More Numbers, and the Months, Days and Seasons |
deedam
|
I saw |
دیدَم |
rendee deedam : Omar Khayyam's rendee deedam Part 2 |
deedan
|
to see |
دیدَن |
barafshān: Hafez's barafshān Part 3 |
deedé
|
seen |
دیدِه |
barafshān: Hafez's barafshān Part 3 |