Chai and Conversation Members can search the dictionary by English or by Persian (Farsi), and hear each of the words spoken by our host, Leyla!
Try Membership Free for 30 Days
Or, learn more about becoming a Chai and Conversation member.
| Persian (phonetic) | English | Script | Appears In |
|---|---|---|---|
| ehterām | respect | اِحتِرام | Respect in the Persian Culture |
| ehterām barāyé bozorgtar | respect to elders | اِحتِرام بَرایِ بُزُرگتَر | Respect in the Persian Culture |
| ehterām barāyé khānevādé | respect to family | اِحتِرام بَرایِ خانِوادِه | Respect in the Persian Culture |
| ekhteeyār dāreen | not at all, my pleasure, it's nothing | اِختیار دارین | Tārof at a Gallery |
| ekhteeyār dāreen. mā eenghadr az shomā mohabat deedeem ké een-ā hesāb neest. shomā zahmat kesheedeen tashreef ovordeen | Our pleasure! We owe it to you. Thank you for coming! | اِختیار دارین. ما اینقَدر اَز شُما مُحَبَّت دیدیم کِه اینا حِساب نیست. شُما زَحمَت کِشیدین تَشریف اُوُردین | Giving Thanks |
| elā | except | اِلّا | sokhanee chand dar eshgh (A Few Words on Love): Nezami Ganjavi's sokhanee chand dar eshgh (A Few Words on Love) Part 3 |
| emrooz | today | اِمروز | More Numbers, and the Months, Days and Seasons |
| emrooz beest ō hashtomé zhānveeyé hast | today is the twenty-eighth of January | اِمروز بیست و هَشتُمِ ژانویِه هَست | More Numbers, and the Months, Days and Seasons |
| emrooz chahāromé zhoo’eeyé hast | today is the fourth of July | اِمروز چَهارُمِ ژوئیِه هَست | More Numbers, and the Months, Days and Seasons |
| emrooz ché roozee-yé? | What day is today? | اِمروز چِه روزیِه؟ | Review of Unit 2 |
| emrooz dovomé zhānveeyé hast | today is the second of January | اِمروز دُوٌُمِ ژانویِه هَست. | More Numbers, and the Months, Days and Seasons |
| emrooz kār kardam | I worked today | اِمروز کار کَردَم | Compound Verbs |
| emrooz kesee hastesh. shomā mohabat kon faghat az fardā beeyā. yé kārté shenāsāyee bā khodetoon beeyār. | Someone’s already there today. Do me a favor and come starting tomorrow. Bring an identity card. | اِمروز کِسی هَستِش. شُما مُحَبَّت کُن فَقَط اَز فَردا بیا. یِه کارتِ شِناسایی با خودِتون بیار. | A Separation, Part 4 |
| emrooz nāhār khordam | I ate lunch today | اِمروز ناهار خوردَم | Review of Unit 3 |
| emrooz poonzdahomé decembre hast | today is the fifteenth of December | اِمروز پونزدَهُمِ دِسامبر هَست | More Numbers, and the Months, Days and Seasons |
| emshab | tonight | اِمشَب | khoshā emshō: Baba Taher's khoshā emshō Part 2 |
| emshab deegé fekr konam yé kam deer shé. hālā man fardā-rō khodam barātoon meeyām. shomā faghat kesee-rā jām nazāreen. deegé... barāyé poolesh ham harchee khodetoon salāh meedooneed. | I think it’s a bit late for tonight. I myself will be here for you tomorrow. You just please don't replace me with anyone. So…for the money also, whatever you think is right… | اِمشَب دیگِه فِکر کُنَم یِه کَم دیر شِه. حالا مَن فَردا رو خودَم بَراتون میام. شُما فَقَط کِسی را جام (جایَم) نَذارین. دیگِه… بَرایِ (بَرِه) پولِش هَم هَرچی خودِتون صَلاح میدونید. | A Separation, Part 3 |
| emshab kār meekoneem | tonight we will work | اِمشَب کار میکُنیم | The Simple Subjunctive |
| emshab meeram cinemā | tonight I go to the cinema | اِمشَب میرَم سینِما | The Simple Subjunctive |
| emshab meereem cinemā | tonight we’ll go to the cinema | اِمشَب میریم سینِما | The Simple Subjunctive |