Persian / English Dictionary

Search and Hear the Persian Dictionary

Chai and Conversation Members can search the dictionary by English or by Persian (Farsi), and hear each of the words spoken by our host, Leyla!

Try Membership Free for 30 Days

Or, learn more about becoming a Chai and Conversation member.

Persian (phonetic) English Script Appears In
shekāyat complaint شِکایَت beshnō een nay: Rumi's beshnō een nay Part 2
shekāyat meekonad it complains شِکایَت می‌کُند beshnō een nay: Rumi's beshnō een nay Part 2
shenā kardan to swim شِنا کَردَن Present Continuous Tense
shenā kon swim شِنا کُن Present Continuous Tense
shō night شو khoshā emshō: Baba Taher's khoshā emshō Part 2
shō become! شُو sokhanee chand dar eshgh (A Few Words on Love): Nezami Ganjavi's sokhanee chand dar eshgh (A Few Words on Love) Part 3
shō (you informal) become! شو deevané shō: Rumi's deevané shō Part 2
sho'ār battle cry, custom, motto, slogan, tradition شُعار sokhanee chand dar eshgh (A Few Words on Love): Nezami Ganjavi's sokhanee chand dar eshgh (A Few Words on Love) Part 2
sho'āree a battle cry, custom, motto, slogan, tradition شُعاری sokhanee chand dar eshgh (A Few Words on Love): Nezami Ganjavi's sokhanee chand dar eshgh (A Few Words on Love) Part 2
shod became شُد beshnō een nay: Rumi's beshnō een nay Part 4
shod to become stem شُد Compound Verbs
shod he/she/it became شُد payāmé naseem: Hafez's payāmé naseem Part 5
shod he/she/it became شُد sokhanee chand dar eshgh (A Few Words on Love): Nezami Ganjavi's sokhanee chand dar eshgh (A Few Words on Love) Part 4
shodam I became شُدَم beshnō een nay: Rumi's beshnō een nay Part 4
shodan to become شُدَن Compound Verbs
shod een band-hārā sarāsar keleed and became the key to all these locks/binds/mysteries شُد این بَند‌ها را سَراسَر کِلید Shahnameh, On the Creation of the World, Part 5
shod yekee deegar gozasht az noor dar another one (of the moths) went and passed through the light (of the candle) شُد یِکی دیگَر گُذَشت اَز نور دَر Parable of the Moths, Part 2
shod yekee parvāné tā ghasree zé door one (of the moths) went out (i.e. flew) to a palace (and), from a distance شُد یِکی پَروانِه تا قَصری زِ دور Parable of the Moths, Part 1
shod yekee parvāné tā ghasree zé door one (of the moths) went out (i.e. flew) to a palace (and), from a distance شُد یِکی پَروانِه تا قَصری زِ دور
shogh desire, fervor, inclination, pleasure, yearning شُوق yoosofé gom gashté: Hafez's yoosofé gom gashté Part 5